Another Time, Another Place
by U2

Album: Boy (1980)
Play Video
  • Bright morning lights
    Wipe the sleep from another day's eye
    Turn away from the wall
    And there's nothing at all
    Being naked and afraid
    In the open space of my bed

    I'll be with you now
    I'll be with you now
    I'll be with you now
    We lie on a cloud
    We lie

    Just as I am
    I awoke with a tear on my tongue
    I awoke with a feeling of never before
    In my sleep I discover the one
    But she ran with the morning sun

    I'll be with you now
    I'll be with you now
    I'll be with you now
    We lie on a cloud
    We lie
    Another time, in another place
    We lie
    Another child has lost the race
    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Your time, your price

    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Another child has lost

    We lie
    Another time, another place
    We lie
    Your time, your place Writer/s: Adam Clayton, Dave Evans, Larry Mullen, Paul Hewson
    Publisher: BMG Rights Management, Songtrust Ave, Universal Music Publishing Group
    Lyrics licensed and provided by LyricFind

Comments: 5

  • Carolyn from St. Louis, MoI have no idea what Gaelic sounds like, just always thought the language is German because it sounds that way. Gehoren is the past participle of gehort, which means "to belong to." In the context of the song it seems that it would mean "she's with someone else." I don't hear the word "gehoren" though. It would have been nice if they had put those words in the song lyric info. (My keyboard doesn't have umlauts, otherwise gehoren would be spelled correctly.)
  • Colin from Limerick, IrelandIts definitely German, you can make out some words, gehaben is in there and the last German word he says is gehoren. Wonder what it means
  • Mickey D. from Fremont, CaTowards the middle (near the end), the real lyrics go like...

    "...Yeah-ya-yi, yeah-yeah-hah
    She's a beauty, Hallie
    Yes we all look down, he's been had
    Love's what she's been holding..."
  • Rudi from Uk, EnglandI dont think it's Gaelic - I think it's German
  • Katie from Memphis, TnTowards the middle (near the end) of the song, Bono speaks in Gaelic. I don't believe a translation has ever been done. Also, when performing the song live, Bono would just improvise this part (in English).
see more comments

Editor's Picks

Taylor Dayne

Taylor DayneSongwriter Interviews

Taylor talks about "The Machine" - the hits, the videos and Clive Davis.

Trucking Songs That Were #1 Hits

Trucking Songs That Were #1 HitsSong Writing

The stories behind the biggest hit songs about trucking.

Ian Anderson of Jethro Tull

Ian Anderson of Jethro TullSongwriter Interviews

The flautist frontman talks about touring with Led Zeppelin, his contribution to "Hotel California", and how he may have done the first MTV Unplugged.

Dave Pirner of Soul Asylum

Dave Pirner of Soul AsylumSongwriter Interviews

Dave explains how the video appropriated the meaning of "Runaway Train," and what he thought of getting parodied by Weird Al.

Donald Fagen

Donald FagenSongwriter Interviews

Fagen talks about how the Steely Dan songwriting strategy has changed over the years, and explains why you don't hear many covers of their songs.

Benny Mardones

Benny MardonesSongwriter Interviews

His song "Into The Night" is one of the most-played of all time. For Benny, it took him to hell and back.